Internationales Flughandbuch

Flughafen Udine bis Flugplatz Uzhorod

Inhaltsverzeichnis Google Books


Das Internationale Flughandbuch wurde im Jahre 1931 vom Verlagshaus Imprimerie Crété S.A. aus Paris herausgegeben. In zahlreichen Kapiteln wurde über internationale Luftfahrtregeln, über Flugzeuge, über die damalige Luftfahrttechnik und über alle weltweit bekannten Flughäfen und Flugplätze informiert. Auf 440 Seiten wird jeder große Verkehrsflughafen, aber auch jeder noch so kleine Landeplatz detailliert beschrieben. In den meisten Fällen gehört zu dieser Beschreibung auch eine historische Sichtanflugkarte bzw. Flugplatzkarte mit Hinweis auf die entsprechenden Koordinaten, auf Funkfrequenzen sowie auf besondere geographische Hindernisse. Alle Einzelseiten mit Sichtanflugkarten bzw. Flugplatzkarten und Beschreibungen sind in der nachstehenden Form kostenlos verfügbar. Das Internationale Flughandbuch kann als Taschenbuch bei Amazon bestellt werden. Auch ist es in digitaler Form bei Google Books und bei Google Play verfügbar.



ITALIA ITALY ITALIE ITALIEN

UDINE (Compoformido Nord)

Aéroport Ferdinand BONAZZI

. % 375-

Latitude- Breite : 46° 02' N — Longitude Länge : 13° 11' E* — Altitude* Höhe : 79 m«

( Inhabitants. 48 000 Habitants.

( Kimvohner.

Customs airport.

customs not permanent.

GENERAL REMARKS

Communications: Udine - Campoformido road. Station, Udine, 5 km. away.

OGRAIMISATIOIMS, OFFICIAL AND OTHERWISE

Wireless services: Telegraphy.

Meteorological service: Weather report office.

Medical service: First aid at the airport. Doctor at Udine.

TOPOGRAPHY

Position: 2 km. N.-E. of Campoformido. Landing area: 1 040 x 400 m. Soft ground.

Adjacent obstructions.

N. : Buildings (11 m.).

S. : Telephone wires and buildings.

MAIN FEATURES

Landmarhs.

By day : N. : Pasian di Prato steeple.

Airport signals and markings.

By day :

On the ground, the inscription " Udine Two fixed landing T's. Wind sleeve. Fixed anemometer.

By night :

Location beacon* Twojred and green lights on the signal mast. Landing floodlights.

Aéroport douanier.

douane non permanente

GÉNÉRALITÉS

Communications: Route : Udihe-Campofor-mido. Gare d'Udine : 5 km.

SERVICES OFFICIELS ET PRIVÉS

Service radiotélégraphique : Poste radio-télégraphique.

Service météorologique: Station météorologique.

Service médical : Premiers secours à l'aéroport. Médecin à Udine.

TOPOGRAPHIE

Position : A 2 km. N.-E. de Campoformido. Aire d'atterrissage: 1 040 x 400 m. Terrain spongieux.

Obstacles immédiats.

N. : Bâtiments (11 m.).

S. : Ligne téléphonique et bâtiments.

SIGNALISATION

Repères caractéristiques.

De jour : N. : Clocher de Pasian di Prato.

Signalisation de l'aéroport.

De jour :

Au sol, l'inscription « Udine ». Deux T fixes d'atterrissage. Manche à vent- Anémomètre fixe.

De nuit :

Phare de terrain. Deux feux rouge et vert sur l'arbre de signalisation. Projecteurs d'atterrissage.

Zoll-Flughafen.

zollabfertigung nach bedarf.

ALLGEMEINES

Verbindungen : Strasse Udine-Campoformi-do. Bahnhof Udine 5 km. entfernt.

AMTLICHE UND PRIVATE DIENSTSTELLEN

Funkdienst: Postfunkstation.

Wetterdienst: Flugwetterwarte.

Sanitätsdienst: Erste Hilfe am Platze. Arzt in Udine.

ORTSANGABEN

Lage : 2 km. N.-O. von Campoformido. Rollfeld : 1 040 x 400 m. (Boden schlammig).

Unmittelbare Hindernisse. *

N. : Gebäude (11 m. hoch).

S. : Telefonleitung und Gebäude.

ERKENNUNGSMERKMALE

Besondere Kennzeichen.

Bei tag : N. : Kirchturm von Pasian di Prato. Kennzeichen des Flughafens.

Bei tag :

Am Boden Inschrift 'Udine', Zwei T-förmiges Landezeichen. Windsack und Windmesser.

Bèi nacht :

Leuchtturm* Rotes und gruenes Licht auf dem Signalturm. Landescheinwerfer.

TECHNICAL FACILITIES

Hangars,

Repairs: Repair workshop. Refuelling: Petrol, oil.

FACILITIES FOR PASSENGERS Post and telegraph office: At Udine.

RESSOURCES POUR LES PILOTES

Hangars.

Réparations: atelier. Ravitaillement: Essence, huile.

RESSOURCES POUR LES VOYAGEURS

Postes et télégraphe: A Udine.

HILFSMITTEL FÜR PILOTEN Hallen.

Reparaturwerkstatt. Betriebsstoffe: Benzin, öl.

HILFSMITTEL FÜR FLUGGÄSTE

Post- und Telegraphenamt: In Udine.

BENZINA e OLII

SPECIALI PER.

AVIAZIONE

SERVIZI RAPIDI DI RIFORNIMENTO IN TUTTI CU AEROPORTI

ÏTD A\/n\T GRANDE-BRETAGNE

GREAT BRITAIN Ur AVU1N GROSSBRITANNIEN

% Upavon 8« «f Aeronautics Upavon Latitude Breite : 51° 17' N« — Longitude^ Lange : 1° 46' W- — Altitude Höhe : 550 feet (108 in)

Military airport. TOPOGRAPHY

County : Wiltshire, 15 1/2 miles (25 kin.) N. from Salisbury, 1 1/2 miles (2 km. 4) E. from Upavon.

Landing area: 500 x 1 750 yards (456 x 1 598 m.).

Refuelling: Petrol, oil.

GREAT BRITAIN

Military airport. TOPOGRAPHY

County : Oxfordshire, 5 miles (8 km.) W. N.-W. from Bicester, 1 mile (1 km. 6) E.-N.-E from Upper Heyford.

Landing area: 1 100 X 850 yards (1 004 x 776 m.).

TECHNICAL FACILITIES

Meteorological station. Refuelling : Petrol, oil.

Aéroport militaire. TOPOGRAPHIE

Comté : Wiltshire, à 15 1/2 miles (25 km.) N de Salisbury et à 1 1/2 miles (2,4 km.) E. de Upavon.

Aire d'atterrissage: 500 x 1 750 yards (456 X 1 598 m.).

Ravitaillement: Essence, huile.

UPPER HEYFORD

% Bicester 105 «f Aeronautics Heyford > Latitude Breite : 51° 56' N. — Longitude. Lange : 1° 15' W. — Altitude.

Aéroport militaire. TOPOGRAPHIE

Comté : Oxfordshire, à 5 miles (8 km.) W-

N.-W. de Bicester, et à 1 mile (1,6 km.) E.-N.-E. de Upper Heyford.

Aire d'atterrissage: 1 100 x 850 vards (1 004 x 776 m.).

RESSOURCES POUR LES PILOTES

Poste météorologique. Ravitaillement : Essence, huile.

Militär-Flughafen. ORTSANGABEN

drafschaft : Wiltshire, 15 1 2 Meilen (25 km.) N. von Salisbury, 1 12 Meile (2,4 km.) O. von Upavon.

Rollfeld: 500 x 1 750 yards (456 x 1 598 m.)s Betriebsstoffe: Benzin, öl.

GRANDE-BRETAGNE GROSSBRITANNIEN

Höhe : 420 feet (128 m.).

Militär-Flughafen. ORTSANGABEN

Grafschaft : Oxfordshire, 5 Meilen (8 km.) W.-N.-W. von Bicester, 1 Meile (1,6 km.) O.-N.-O. von Upper Heyford

Rollfeld :1 100 x 850 yards (1 004 x 776 m.).

HILFSMITTEL FÜR PILOTEN

Wetterdienst.

Betriebsstoffe: B nzin, öl.

Private landing ground

of the Durbar of Jodhpur. No landing without previous authorisation.

TOPOGRAPHY

1/2 mile (0 km. 8) S. of the station of Uterlai Landing area :950 x 950 yards (867 X 867 m.). Refuelling: Petrol, oil.

INDIA UTERLAI

Altitude. Höhe : 700 pieds (213 m.).

Terrain privé

du Durbar de Jodhpur Ne pas atterrir sans autorisation préalable.

TOPOGRAPHIE

A 1/2 mile (0,8 km.) S. de la gare d'Uterlai. Aire d'atterrissage : 950 x 950 yards (867 X 887 m.).

Ravitaillement: Essence, huile.

INDES ANGLAISES BRITISCH INDIEN

Privat-Landeplatz

des Durbar von jodhpur. Nicht ohne vorher erteilte Erlaubnis landen.

ORSTANGABEN

1/2 Meile (0,8 km.) S. vom Bahnhof Uterlai.

950 X 950 yards (867 X 867 m.).

Rollfeld Betriebsstoffe

Benzin. Öl.

CESKOSLOVENSKO CZECHOSLOVAKIA TCHÉCOSLOVAQUIE TSCHECHOSLOVAKEI

UZHOROD

Latitude. Breite : 48° 37' N. — Longitude. Länge : 12° 18' E.

Customs airport.

GENERAL REMARKS

Communications: Kosice-Uzhorod tation, Uzhorod, 4 km. away.

road.

Aéroport douanier.

17 000

Altitude. Höhe : 118 m.

Zoll-Flughafen. ALLGEMEINES

Communications: Route Uzhorod-Kosice. Gare d'Uzhorod, 4 km.

Inhabitants.

Habitants.

Einwohner.

Verbindungen : Strasse Uzhorod-Kosice. Bahnhof von Uzhorod 4 km. enfternt.

ORGANISATIONS, OFFICIAL AND OTHERWISE

Owners: The State (Ministry of Public Works).

Passport examination: At the airport. Medical service: First aid at the airport. Doctor at Uzhorod.

TOPOGRAPHY

Position : 3 km. N.-W. of Uzhorod. Landing area: 590 x 570 m.

Adjacent obstructions.

N. : Telegraph wires (7 m.).

MAIN FEATURES

Airport signals and markings.

By day : Wind sleeve. Movable landing T.

TECHNICAL FACILITIES

Hangar.

Repairs: Small repairs. Refuelling : Petrol, oil.

FACILITIES FOR PASSENGERS

Post and telegraph office: At Uzhorod.

SERVICES OFFICIELS ET PRIVÉS

Propriétaire: Etat (Ministère des Travaux publics).

Contrôle des passeports: A l'aéroport. Service médical : Premiers secours à l'aéroport. Médecin à Uzhorod.

TOPOGRAPHIE

Position: A 3 km. N.-W. d'Uzhorod. Aire d'atterrissage: 590 x 570 m.

Obstacles immédiats.

N. : ligne télégraphique (7 m.).

SIGNALISATION

Signalisation de l'aéroport.

De jour : Manche à vent. T mobile d'atterrissage.

RESSOURCES POUR LES PILOTES Hangar.

Petites réparations. Ravitaillement: Essence, huile.

RESSOURCES POUR LES VOYAGEURS

Postes et télégraphe: A Uzhorod.

AMTLICHE UND PRIVATE DIENSTSTELLEN

Besitzer: Staat. (Ministerium für öffentliche Arbeiten).

Passkontrolle: Auf dem Flughafen.

Sanitätsdienst: Erste Hilfe am Platze. Arzt in Uzhorod.

ORTSANGABEN

Lage: 3 km. N.-W. von Uzhorod. Rollfeld: 590 x 570 m.

Unmittelbare Hindernisse.

N. : Telegrafenleitung (7 m. hoch).

ERKENNUNGSMERKMALE

Kennzeichen des Flughafens.

Bei tag :

Windsack. T-förmiges bewegliches Landezeichen.

HILFSMITTEL FÜR PILOTEN Halle.

Kleine reparativen. Betriebsstoffe: Benzin, öl.

HILFSMITTEL FÜR FLUGGÄSTE

Post- und Telegraphenamt: In Uzhorod.

UZHOROD

jest stanicí letecké trati Cs. Státních Aerolinií :

Pr aha - Brno - Bratislava - Kosice -Uzhoro d - Glu j -Bucuresti.

ZÁZNAM GESTUJÍGÍGH, Pñf JEM ZÁSILEK : Dopravní kan celar na leti§ti. Teléf. é. 1.

JÍZDENKY :

Gestovní kan celar, Masarykovo nám. -11. Teléf. 47, 247

PflÍJEM ZÁSILEK : Nové náméstí, c. 5, Teléf. 3.

ODJEZD AUTOBUSU : Nové náméstí, 6. 5, pfed odletem 30 minut.

est l'escale de ligne aérienne, exploitée par les Gs. Stâtni Aérolinie :

Praha-Brno-Bratislava-Kosice-Uzhorod-Cluj-Bucuressi.

RETENUE DES PLAGES, VENTE DES BILLETS,

DÉPÔT DES EXPÉDITIONS : Bureau d'expédition de la Gie, sur l'aérodrome. Tél. 1.

AGENGE :

Bureau de voyages, Masarykovo nâm. 11. Tél. 47 et 247.

DÉPOTS ET LIVRAISONS : Nové nâmëstï, N° 5, Tél. 3.

DÉPART DES AUTOMOBILES : 5, Nové nâmësti, 30 minutes avant le départ de l'avion


Google Books